تأثیر دکتر شریعتی بر متفکران مصر از زبان استاد دانشگاه قاهره
مجله اسرارنامه به همین مناسبت در روزهای باقی مانده تا 29 خرداد، برای ایجاد و تکمیل شناخت هرچه بیشتر مخاطبان گرامی خود از ابعاد مختلف این اندیشمند و نویسنده بزرگ اسلامی، مطالبی را منتشر می کند که اکثرا در آرشیو رسانه های معتبر کشور وجود دارد و گاهی نیاز به مرور مجدد آن ها احساس می شود.
مطلبی که اسرارنامه در این مجال قصد انتشار آن را دارد، از آرشیو خبرگزاری برنا گرفته شده است:
درباره کسی که از زبان شما حرف میزند
تاثیر دکتر شریعتی بر متفکران مصر از زبان استاد دانشگاه قاهره
بازگشت به خویشتن دکتر شریعتی در تیراژ صد هزار نسخه در مصر به فروش رفت و تاثیر کتابهای دکتر شریعتی در من با گفتن و نوشتن قابل توصیف نیست.
به گزارش سرویس قاب نقره برنا، دکتر علی شریعتی در سال ۱۳۱۲ در خانوادهای مذهبی چشم به جهان گشود. پدر او استاد محمد تقی شریعتی مردی پاک و پارسا و عالم به علوم نقلی و عقلی و استاد دانشگاه مشهد بود. علی پس از گذراندن دوران کودکی وارد دبستان شد و پس از شش سال وارد دانشسرای مقدماتی در مشهد شد.
شریعتی در سال ۱۳۳۴ به دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه مشهد وارد گشت و رشته ادبیات فارسی را برگزید. در همین سال معلم شهید با یکی از همکلاسان خود به نام پوران شریعت رضوی ازدواج کرد. شریعتی به جهت شاگرد اول بودنش در دانشگاه برای ادامه تحصیل به فرانسه فرستاده شد و پس از تحصیل در فرانسه با اخذ دکترای جامعه شناسی و تاریخ ادیان به ایران باز گشت.
دکتر علی شریعتی نظریات و گفتههای فراوانی را از خود بر جای گذاشته است که امروزه این مباحث و نظریات همواره راهگشای متفکران و انسان های اهل علم بوده است. نفوذ اندیشههای شریعتی در کشورهای عربی قاره افریقا به ویژه تونس و مصر مشهود است و مصر نیز از جمله کشورهای عربی مسلمان است که اشاعه آثار و اندیشههای شریعتی در آن بسیار چشمگیر بوده است .
دکتر «ابراهیم دسوقی شتا» استاد دانشگاه قاهره درباره انتشار کتابهای شریعتی در مصر مطالبی را میگوید که پوران شریعت رضوی، همسر دکتر علی شریعتی آن را در کتاب "طرحی از یک زندگی" نقل کرده است: شریعتی شاید یکی از مهمترین متفکران اسلامی معاصر است. او کسی است که از زبان شما حرف میزند به طوری که احساس میکنید درست همان را میگوید که شما میخواهید بگویید. او متفکری بزرگ است که جنبش اسلامی را در جامعیت خود احساس کرده است.
طرز برداشت او از اسلام و طرح عظمت و توانایی اسلام و این که این دین مبین میتواند تمامی احتیاجات آدمی را در زمینههای شخصی و اجتماعی و طی ادوار مختلف زندگی برآورده کند و همچنین اسلوب و سبک شیرین نگارش او از جمله عواملی است که آثار و شخصیت شریعتی را جذاب کرده است.
من مثنوی مولانا و چند کتاب دیگر را از فارسی به عربی ترجمه کردهام. ولی با ترجمه کتابهای دکتر شریعتی تولدی دیگر یافتم و مشهور شدم. زیرا بازگشت به خویشتن دکتر شریعتی در تیراژ صد هزار نسخه در مصر به فروش رفت. تاثیر کتابهای دکتر شریعتی در من با گفتن و نوشتن قابل توصیف نیست.
وقتی در سال ۱۳۶۵ هفت کتاب از دکتر شریعتی را منتشر نمودم یکی از دخترانم در دبیرستان مشغول تحصیل بود. معلم دخترم را شناخت و به او پیغام داد: ما چشم به راه ترجمه کتابهای دیگری از شریعتی هستیم.
منبع: خبرگزاری برنا